Happy New Year!

Published

This is a test event for the new calendar feature.

Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne?

CHORUS: For auld lang syne, my jo, for auld lang syne, we’ll tak' a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-stoup! and surely I’ll be mine! And we’ll tak' a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.

CHORUS

We twa hae run about the braes, and pou’d the gowans fine; But we’ve wander’d mony a weary fit, sin' auld lang syne.

CHORUS

We twa hae paidl’d in the burn, frae morning sun till dine; But seas between us braid hae roar’d sin' auld lang syne.

CHORUS

And there’s a hand, my trusty fiere! and gie's a hand o’ thine! And we’ll tak' a right gude-willie waught, for auld lang syne.

CHORUS

English translation

Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should old acquaintance be forgot, and old lang syne?

CHORUS: For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup! and surely I’ll buy mine! And we'll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.

CHORUS

We two have run about the slopes, and picked the daisies fine; But we’ve wandered many a weary foot, since auld lang syne.

CHORUS

We two have paddled in the stream, from morning sun till dine; But seas between us broad have roared since auld lang syne.

CHORUS

And there’s a hand my trusty friend! And give me a hand o’ thine! And we’ll take a right good-will draught, for auld lang syne.